Каталог Авторские притчи Т Притчи от Владимира Тарасова Твёрдое и пустое

Твёрдое и пустое

Притча от Владимира Тарасова

Твёрдое — то, на что можно опереться, не провалишься. Это слова или цифры, которым можно верить. Человек, на которого можно положиться — не подведёт. Автомобиль, который полностью исправен и заправлен бензином в нужный момент и заведётся, и поедет. Твёрдое — это и есть твердое.

Пустое — то, на что нельзя опереться — провалишься. Информация, которая может оказаться ложной или неполной, неточной. Солдат, который испугается и убежит. Друг, который пообещает и не сделает. Фабрика, которая портит материалы, не производя ничего пригодного. Пустое — это и есть пустое.

Надо отличать твёрдое от пустого. Это самое важное из всех искусств.

Комбинация твёрдого и пустого дает пустое. А что она еще может дать?! Многие дела человеческие производятся впустую, потому что содержат что-нибудь пустое.

Маленького мальчика дедушка отдал чужим людям учить ремеслу. Но не делали они этого и ещё очень плохо к нему относились. Когда мальчику стало совсем невмоготу, написал он дедушке письмо. Подробно и убедительно обрисовал свои беды, да вот адрес на конверте написал очень уж неконкретный: "На деревню дедушке". Не дойдёт письмо с таким адресом, напрасно будет ждать мальчик своего дедушку.

Содержание письма — это твёрдое. А вот адрес — пустое. В результате — пустое.

Мы бываем в положении этого мальчика чаще, чем наше самолюбие может в это поверить. Ведь если среди двадцати твёрдых элементов — действий — хоть одно оказалось пустым — все усилия пропали зря.

Отделение твердого от пустого подобно действию ножа, очищающего яблоко. Запах яблок каждый раз напоминает об этом высшем из искусств — отделении пустого от твердого.

 

 


Дата появления на сайте: 01.02.2004
Средняя оценка: 1.2727
В избранных у: 0
Показов: 3510
Версия для печати  
  
 

Поиск




Интернет-магазин Притчи.ру

Поэзия Востока. Избранные переводы Поэзия Востока. Избранные переводы
249 руб.
Известный московский поэт и эссеист Михаил Синельников является также признанным мастером стихотворного перевода, лауреатом ряда престижных литературных премий, отечественных и иностранных, в том числе Бунинской премии за переложение дивана (собрания сочинений) величайшего поэта средневековья Хакани. В русских переводах Синельникова известны и лирика, и поэмы, и эпос многих народов.
Купить в интернет-магазине «Притчи.ру»
   

Реклама



Загружается, подождите...

Хотите разместить на своём сайте информер, в котором будут появляться афоризмы великих мудрецов?
Это не сложно!
Здесь Вы можете взять строку кода для размещения на своём сайте.
   

Рассылки притч на разных серверах

Subscribe.Ru
Рассылка ''Самые разные притчи''
Content@Mail.ru
Рассылка ''Самые разные притчи''
Maillist.ru
Рассылка ''Самые разные притчи''

   

Цитата мудреца

   

Опрос

Что Вам нужно для счастья?
Я не знаю
Очень многое
Только одно (я знаю что)
Просто быть счастливым
Ничего, кроме того, что у меня есть
   
   
   
Загружается, подождите...
Рейтинг@Mail.ru на сайте Притчи.ру Яндекс.Метрика
   
Copyright © 2000-2012 Андрей Якушев
Orphus - Если Вы нашли ошибку, нажмите сюда. Сделаем язык чище!
киа Пиканто в кредит . | интенсивные курсы бизнес английский